孔子观于周庙

原文

孔子观于周庙,有敧(1)器焉。

孔子问于守庙者曰:“此谓何器也?”

对曰:“此盖为宥座(2)之器。”孔子

曰:“闻宥座器,满则覆,虚则敧,中

(3)则正,有之乎?”对曰:“然。”

孔子使子路取水试之,满则覆,中(6)则正,虚则敧。孔子喟然而叹曰:“呜

呼!恶(4)有满而不覆(5)者哉!” (选自《荀子·宥坐》 《韩诗外传》 )

本段注释:1.敧:倾斜。2.宥座:座位

右边。“宥”通“右”。 3.中:这里指

装水到一半。 4.恶(wū):哪里,怎么。

5.覆:倾覆。 6.呜呼:1. 亦作“ 呜乎 ”。叹词。表示悲伤。

本段译文:孔子参观周庙,看到倾斜的

器皿。孔子问守庙的人说:“这是什么

东西呢?”守庙的人回答说:“这是座

位右边的器皿。”孔子说:“我听说右座

之器盛满水就会倾覆,水装到一半时就

会垂直,空了就会斜着,是这样的吗?”守庙人回答说:“是这样的。”孔子让子

路取水来试,果然水满便倾覆,装到一

半时就垂直而立,空了就会斜着。孔子

长叹道:“哎呀,哪里会有满而不倾覆

的呢!”

本段品悟感想:从这个故事中,我们得

到几点启示:1. 做人要谦虚谨慎,不

要狂妄自大,骄傲自满2. 我们要学习

孔子的实践精神,不能一味听信传言,

要亲自动手验证。

免费下载文档:下载地址